Bagaimana Anda mengatakan 'Omikron'?
Di antara banyak hal yang tidak diketahui seputar varian virus corona baru yang disebut Omicron, dinamai berdasarkan huruf ke-15 dari alfabet Yunani, ada satu yang menonjol bagi banyak penutur bahasa Inggris: Bagaimana pengucapannya?
Tidak ada pengucapan bahasa Inggris tunggal yang disepakati, kata para ahli.
Satu pengucapan, menurut Merriam Webster, adalah "OH-muh-kraan," dengan penekanan pada suku kata pertama.
Seorang pejabat Organisasi Kesehatan Dunia, Dr. Maria Van Kerkhove, baru-baru ini mengatakan seperti itu ketika mengumumkan bahwa varian itu menjadi perhatian.
Di Amerika Serikat, sering diucapkan “AH-muh-kraan,” kata Merriam Webster. Yang kurang umum adalah "OH-mee-kraan," seperti yang diucapkan Perdana Menteri Boris Johnson dari Inggris , atau "OH-my-kraan."
Di podcast New York Times “The Daily ,” Apoorva Mandavilli, yang melaporkan tentang virus corona dan variannya, mengatakan dia akan menggunakan “AH-muh-kraan.”
"Saya tidak berpikir itu benar-benar penting, jujur," katanya.
The New Oxford English Dictionary memberikan pengucapan yang berbeda dari yang ada di Merriam-Webster, menurut Dr. Andreas Willi, seorang profesor linguistik komparatif di Universitas Oxford. “Yaitu agak seperti ungkapan bahasa Inggris ' o-MIKE-Ron, '” katanya.
Kata tersebut merupakan gabungan dari bahasa Yunani “o mikron,” yang berarti “o kecil.” Dalam bahasa Yunani klasik, kata itu diucapkan dengan suku kata kedua yang terdengar seperti "saya" dalam bahasa Inggris, kata Dr. Willi.
Peter Sokolowski, editor pada umumnya di Merriam Webster, mengatakan bahwa karena kata Yunani ditransliterasikan untuk pengucapan ke dalam bahasa Inggris, kedengarannya sama seperti kata "maha kuasa" berbeda dari asalnya "maha kuasa" Latin, maka "AH-muh- kraan” pengucapan “masuk akal.”
Tapi, dia menambahkan, “Tidak ada jawaban yang salah.”
“Pertanyaan tentang pengucapan suku kata pertama Inggris versus Amerika tidak terlalu spesifik untuk kata khusus ini,” kata Dr. Willi. “Bandingkan pengucapan 'tuhan' Inggris versus Amerika .”
Pada hari Selasa, kurang dari dua minggu setelah Omicron mulai mendominasi percakapan sehari-hari, The Associated Press melaporkan bahwa itu telah muncul dalam daftar kata-kata yang paling salah diucapkan tahun ini yang disusun oleh US Captioning Company, yang memberi judul dan subjudul acara untuk TV
Perbedaan tersebut berkaitan dengan nama yang telah diadopsi sebagai kata pinjaman dan digunakan oleh penutur bahasa Inggris di tempat yang berbeda pada waktu yang berbeda, kata Dr. Willi.
“Ketika kita berbicara tentang 'Paris' dalam bahasa Inggris, itu juga sangat berbeda dengan cara 'tepat' dalam pengucapan nama yang sama dalam bahasa Prancis," katanya. "Tapi itu hampir tidak salah dalam arti sempit."